- De ilyet, hogyan került ön ide, tisztelendő úr? - kiáltott.
Jóságos mosoly szépítette meg a lelkész komoly, kissé halvány arcát.
- Azt gondolod, hogy a hegyek mind a tieid, és hogy egy kis friss levegőt szívjak, nekem
nem szabad a plébániám kertjét túllépni?
- Nem, azt nem gondolom - válaszolta Palkó pirulva. - De ez mégis olyan messze van
onnan és ma vasárnap van. Ki prédikál ma a templomban az embereknek?
- Ej, nézzék csak ezt a kis inkvizitort! Délelőtt prédikáltam, és most az orvosom tanácsára
néhány napra idejöttem lakni, mert nem vagyok egészséges.
- Itt a hegyek közt lakik Ön? Hol? - csodálkozott Palkó.
- Az erdészlakban.
- Az közel van. De, kérem ne haragudjon, ha valamit kérdezek! - A fiú leült a pap lábához,
aki eközben helyet foglalt a sziklán.-
Ki beszélt önnek a "Napország"-ról?
- Napországról? - a pap meglepetve tekintett föl. - Úgy hívod ezt a völgyet?
- Igen, tulajdonképpen nem is tudom - válaszolta Palkó zavartan. - Magam gondoltam ki,
mert
itt van a Mennynek a kapuja, és amögött az az ország, ahol a Nap nem megy többé alá.
- Úgy, hát itt van a Menny kapuja? - A pap föltekintett a szép hegycsúcsokra és a virágban
pompázó fákra. - Igazad van, van valami a mennyei béke és nyugalomból. De, fiam, erre a
gondolatra te nem magadtól jöttél rá. - Becézve simogatta meg a fiúcska tiszta homlokát.
- Talán hallottál valahol valamit "Napországról"?
- Ha megengedi, akkor elmondom elejétől fogva, hogyan volt - szólt Palkó s szeme
csillogott.
- Ej, persze, csak mondd el!
A tisztelendő úr kényelmesen elnyújtózkodott a mohán, szemét nem tudta levenni a fiúról
s elmondatta vele, hogyan kereste a mesékben Napországot, hogyan akadt rá itt a szent
könyvben, melyet szeretettel szorított a szívéhez. És hogy mennyit olvasott már belőle, mi
mindent tud már az igazi Napországról, és hogy mikor az a nagy zivatar volt, a hegyek
fölött látta a hétszínű kaput. Palkó nem vette észre a meghatottság könnyeit, melyek a pap
szeméből kibuggyantak.
Azt is elmondta, amit éppen most olvasott, és hogy arra kérte az Úr Jézust: vegye föl a
szolgálatába!
- Mutasd a könyvet! - szólt a tisztelendő úr. - Megint itt hagyhatnád a barlangban.
Szeretnék gyakran idejönni és mint te, sorról sorra olvasni, és veled együtt keresni az utat
az igazi Napországba, melynek nincs szüksége sem Napra, sem Holdra, mert a Bárány
annak a világossága. A fiú egy pillanatig fontolgatta a dolgot: küzdött magával. Aztán
elszántan vetette hátra szőke fejét.
- Igen, tisztelendő úr, Lesina bácsi holnap úgyis elmegy, és én még sem olyan jól olvasni,
mint ő, hogy másoknak is olvashatnék belőle, magam pedig eljöhetek ide. És ha én önt itt
találom, tisztelendő úr, ugye mindkettőnknek olvas belőle?
- Igen, gyermekem, hogyne olvasnék, ha akarod, most is. De előbb mutasd meg a te
csodálatos barlangodat!
Felálltak. A tisztelendő úr alig tudott kis vezetője után sietni. Hamarosan a barlanghoz
értek.
- Valóban kedves látvány! - csodálkozott a tisztelendő úr. - Igazad van, éppen olyan, mint
egy szoba, és ez a pad olyan, akár csak egy dívány. - És egy ruhácskával gondosan
megtörölte, és megdicsérte: - De szép növényeket, virágokat hoztál ide! Ugye azt akarod,
hogy a szobád csinos legyen? - A vendég tetszéssel szemlélte Palkó tisztára söprött, friss
virágokkal és zöld ágakkal díszített palotáját.
- Igen, mivel az Úr Jézus megígérte, hogy nálam lakik, azt gondolom, hogy tetszik neki, ha
körös-körül mindent kicsinosítok - válaszolta Palkó.
- És igazán hiszed Palkó, hogy Ő mindig és mindenütt veled van?
A tisztelendő úr egészen más hangon tette fel a kérdést, mint Lesina bácsi vagy a nagyapa,
s éppen ezért nem is esett nehezére felelni.
- Igen, tisztelendő úr, tudom bizonyosan, hogy ő mindig velem van, ebben a pillanatban is!
- Sancta simplicitas! - (szent együgyűség) sóhajtott a plébános. Leült a kőpadra,
rákönyökölt az asztalra, így maradt egy ideig, mintha imádkozott volna.
Palkó nem merte zavarni. Eszébe jutott, hogy innen nem messzire a bozótban szép málnát
tett félre nagyapának. Nagyapa csak örül majd, ha megtudja, kit vendégelt meg vele.
Fakanál is volt nála, amelynek segítségével a nagyobb köcsögből a kisebbe szokta tölteni a
málnát. Tányérja ugyan nem volt, de látott ott a közelben szép nagy leveleket, azok pótolni
fogják.
Palkó elszaladt a köcsögért, a kisebbet kimosta és megtöltötte friss vízzel. A másikban
frissen szedett málna volt. A kanalat is megmosta és örömmel tért vissza a barlangba, hogy
milyen érdemes vendéget kínálhat ő most meg.
Látta, hogy a tisztelendő úr a könyvecskéből olvas, óvatosan tette le eléje a nagy levelet és
a kanalat, s mellé állította a köcsögöt.
A pap felpillantott. Komoly, halvány arca felderült. Megragadta a kisfiú kezét.
- Úgy látszik, te meg akarsz vendégelni?
- Ó, kérem szépen, vegyen belőle! Ön már olyan sokszor adott nekem ebédet, reggelit, és
most úgy szeretnék én is adni abból, ami nekem van!
- Köszönöm szépen. És hogy bebizonyítsam, mennyire jól esik a vendégszereteted, adjál
abból a pompás málnából erre a szép zöld tányérra.
Ó, hogy örült Palkó! A tisztelendő úr kétszer is szedett, aztán ivott, amennyi csak jól
esett neki. Egy kis táskából fehér kenyeret vett elő és adott Palkónak, sőt Duna is kapott egy
darabot.
- Megígértem neked, hogy olvasok egy kicsit - szólt a tisztelendő úr -, ülj le, mert én sem
igen érek rá! Eljössz holnap is?
- Alig hiszem. Valószínűleg el kell kísérnem Lesina bácsit, és segíteni kell neki.
- Akkor elviszem magammal a könyvedet, és holnap délelőtt vagy délután visszahozom.
És azután olvasta a tisztelendő úr, hogy az Úr Jézus felment a Mennybe és az angyalok azt
mondták, hogy ismét el fog jönni, de előbb még megígérte a Szentlelket.
- Ó, kérem szépen, mi az a Szentlélek? - kérdezte Palkó, mikor elhagyták a barlangot.
- Az a mi Urunk Jézus Krisztusnak a Lelke - válaszolta a pap elgondolkozva. - Erre a
Lélekre van szüksége minden keresztyénnek, mert ebben a könyvben az van írva:
"Akiben nincs a Krisztusnak a Lelke (Szelleme), az nem az övé."
- De ugye, önben megvan ez a Lélek? A tiszta gyermekszemek oly hűséggel néztek a pap
arcába. - Ön az Övé?
Ha más valaki kérdezte volna tőle, akkor aligha maradt volna adós a felelettel.
Nem volt-e megkeresztelve? Nem az egyedül üdvözítő egyházba tartozott-e?
Nem volt-e fején a felavatásnak kenete?
- Tudod, Palkó, erre a kérdésedre majd máskor felelek, ha ennek a könyvnek a nyomán
meggyőződtem, hogy hogyan állok.
Egy darabig hallgatagon haladtak egymás mellett.
- Mire gondolsz, Palkó? - kérdezte a pap a fiú kezét megragadva.
- Mit tegyek, hogy az Úr Jézus nekem is adja a Szentlelkét? - hangzott a bánatos felelet.
- Ez a könyv azt mondja, hogy a mennyei Atya azoknak adja, akik tőle kérik.
- Ó, igen, úgy van, hiszen mindenkinek adott, aki csak kérte tőle. De vajon a Szentlelket
lehet-e úgy befogadni, mint az Úr Jézust?
- Nem értem, hogy képzeled azt, Palkó?
- Nézze, kérem, Márta a házába fogadta az Úr Jézust. És bár én nem látom, én is
befogadtam Őt a kunyhónak abba a szögletébe, ahol alszom és a barlangba, és tudom
bizonyosan, hogy eljött hozzám, és most nálam van.
- Nem - mondta aztán kisvártatva, mintegy önmagához beszélve -, a Krisztus Lelkét
nemcsak a házba, hanem a szívbe kell befogadni. A szívben kell Krisztusnak lakni.
- És ez a Lélek be tud menni az én szívembe?

- Igen, gyermekem! Látod ott a Napot, milyen nagy és milyen méltóságteljesen száll alá az
égboltról? És most nézd meg a harmatcseppet és mégis mit látsz benne?
- A Napot. Ugye, tisztelendő úr, befogadta a Napot?
- Igen, gyermekem, de most már jóéjszakát! - Mielőtt a fiú körülnézett volna, egyedül
maradt.
Lassan térdére ereszkedett.
- Úr Jézus - suttogta -, kérd a mennyei Atyádat, hogy nekem is adja a Te Lelkedet! Mert
Te tudod, hogy tied akarok lenni! Én befogadom úgy, mint a harmatcsepp befogadta a
Napot. És a tisztelendő úrnak is add meg! Ámen.
A szerző életéről röviden
ROY KRISZTINA (1860-1937)
Franciaországból a Felvidékre származott evangélikus papi családban született. Krisztina
már fiatalon hitre jutott, és hivatásként vállalta, hogy a Felvidék hegyvidékein mérhetetlen
szegénységben és elmaradottságban élők között végezze munkáját, elsősorban a szlovákok között.
Hitte és vallotta, hogy "Isten előtt nincs különbség a meg nem tért emberek között, még ha
katolikusok, evangélikusok, zsidók lennének is, vagy bálványimádó pogányok."
(Mit dem Lichte in der Hand, 1928)
Roy Krisztina, mivel családja 1792 óta élt a szlovák nép között, önmagát is szlováknak
vallotta, és szeretettel fordult népe felé. Különösen a gyermekeket kísérte figyelemmel,
tanította őket énekelni, magyarázta nekik a Szentírást. Tapasztalatait kerek történetekbe
foglalva írta meg, első könyve 1893-ban jelent meg, és utána még vagy hetven elbeszélés.
Sokat lefordítottak 31 nyelvre (2002 évig).
Magyarul megjelent könyvei az evangéliumi körökben a legolvasottabbak közé tartoztak,
sőt még ma is nagy az érdeklődés irántuk. Írásainak legfőbb mondanivalója, hogy Isten
nélkül céltalan az ember élete, belesodródik a babonába, bűnbe. Az önző, kapzsi emberi
természetet csak Isten megismerése, és a megváltás elfogadása győzheti le, vagyis az a
hitvallás, amely miatt az írónő francia hugenotta őseit elűzték hazájukból.